海外現地のプロの
ナレーターによる
最高品質
の外国語ナレーションと
経験豊富な翻訳者による
ワンストップサービス

まずは実際の品質をサンプル音声で
聞いてください

是非!実際の音声品質をご確認ください!

サンプルの音声はこの他にも

多くご用意しております。

ご希望のお客様はお問い合わせください。

英語ナレーション 音声サンプル
中国語ナレーション 音声サンプル
韓国語ナレーション 音声サンプル
タイ語ナレーション 音声サンプル
ベトナム語ナレーション 音声サンプル
アラビア語ナレーション 音声サンプル

高品質・低価格の理由

理由1

海外現地スタジオ収録
ナレカフェが他のナレーション業者と最も異なる部分は「海外現地スタジオ収録」であるということです。海外での収録のため、立ち合うことは難しいかもしれません。しかし、現地スタジオで収録することで、品質、価格共に他には提供できないものとなっています。

理由2

現地プロナレーターの実力
ナレカフェのナレーターは全て現地のプロフェッショナルです。外国語ナレーションを依頼される皆様の不安は「品質」のグレードではないでしょうか。これはお客様の好みにもより、非常に難しい部分ですが、ナレカフェのリピート率の高さが証明しています。本場の声をぜひお試しください。

理由3

ワンストップサービス
ナレーションはナレーション業者に、翻訳は翻訳業者に…このような依頼の仕方は一見専門性が高そうに見えます。しかしこれでは内容にズレが生じたり、無駄に価格や納期が延びてしまう原因となります。ナレカフェは翻訳からナレーションまでワンストップで提供します。

理由4

豊富な声質
・子供の高く、明るい声
・快活な女性の声
・どっしりとした安定感のある男性の声
・年配の低く芯のある声
ナレカフェでは上記のような様々な声をプロのナレーターが演じ、ナレーションを行います。

理由5

明朗会計
最終的な金額はもちろん、外国人ナレーター1人あたりの費用やそれぞれの作業のお見積もりを明確に提示します。 通常このようなことは当たり前ですが、安心、信頼のもと、あえて特徴の1つに挙げさせていただきました。

理由6

短納期も対応可
お問い合わせには早急な対応を徹底し、スピーディーなナレーションサービスをお客様に提供します。ナレーションの言語、原稿ボリューム・内容、受注のタイミング次第で最短1日での納品も可能です。

こんな用途・シーンで活用されています

企業プロモーション

製品案内

観光ガイド

展示会ツール

eラーニング

音声ガイダンス

ネット配信

コールセンター

教則・DVD

よくあるご質問

Q1.ナレカフェは何語に対応できますか?

英語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語、アラビア語の現地ナレーターによるナレーションを提供しております。 それぞれの言語で翻訳の対応も可能です。今後はご要望など踏まえて、言語を増やしていく予定です。

Q2.ナレーションを聞いても品質の判断ができない・・・

ナレカフェでは、各国でのナレーター、司会、アナウンサー、ラジオMC、声優、俳優などが登録しております。 ボイストレーニング・下積みを経てから、5年以上のキャリアのある、スキルと経験値の高いナレーターが対応しております。 収録環境につきましても、現地スタジオにて管理された環境で収録するため、安心してお任せいただけます。

Q3.納期がかなり短いのですが、対応してもらえますか?

ナレカフェは依頼を受けてから1時間以内での担当者対応を徹底し、スピーディーなサービスを求めているお客様の期待に応えます。 原稿ボリュームとご発注のタイミングで最短1日での納品が可能な場合もございます。

Q4.音声収録後、字幕含め映像とミキシングも可能ですか?

白素材をご支給いただければ、外国語版の完全パッケージを納品させていただけます。 白素材をお持ちでない場合でも、合成作業が可能な場合がございますのでご相談くださいませ。

お気軽にご相談ください。どんな些細なご質問にもお答えいたします!

海外収録型ナレーションサービス

納品までの流れ

お問い合わせ

お問い合わせフォーム又はお問合せメールアドレスもしくは、お電話にてお問い合わせください。映像の分数や台本のボリューム、音声の使用用途など、案件の詳細とご要望をお聞かせください。

お見積

ヒアリングの内容を元にお見積書とご注文書を送付させていただきます。また、案件に合ったナレーターを数名ご提案させていただきます。

ご注文

ご注文書にご署名、ご捺印の上メールまたはファックスにてご返信ください。ご注文の際にはナレーターを指定していただき、また声のトーンや読み方のご希望につきましてもお知らせください。(立ち会い収録ではないため、できるだけ詳細で具体的なご希望をお聞かせください。)

作業開始

ご注文書の返信が確認でき次第、台本・テロップの翻訳作業を開始します。

翻訳納品

収録前に一度翻訳原稿を納品させていただきます。フォント文字化けの心配のある言語につきましては、テロップはアウトラインデータで納品させていただけます。

海外現地収録

台本にOKがいただけ次第、収録に移ります。

品質管理

収録した音声を当社でチェックし、必要に応じて1~2回再収録します。

納品

納品音声はナレカフェのサーバーにアップロードし、Eメールにて納品いたします。(ダウンロード URLをお送りします)

お客様へご提案

外国語の台本をご支給いただく場合は④⑤の工程は省かれます。ただし、ご支給いただいた外国語台本がナレーターによってそのまま読むことが困難であると見なされた場合は、台本の校正もしくは日本語からの再翻訳をご相談させていただく場合がございます。

金額の目安

  • ナレーターによってや各収録条件によって金額が異なります。
  • 文字数は日本語台本の文字数を指します。
  • 単位:円

■ 映像なし ■
(素読み)

日本語※1~1000
文字
~2000
文字
~3000
文字
~4000
文字
英語45,000~60,000~75,000~90,000~
中国語35,000~50,000~65,000~80,000~
その他
言語
55,000~70,000~85,000~100,000~

映像なしの収録条件例

● 外国語会話集 CD制作

[ 収録条件 ]
翻訳原稿支給(翻訳前日本語1000文字※1) / ナレーター各2名

収録英語
80,000~
中国語
50,000~
その他言語
90,000~

● 美術館展示物 音声案内

[ 収録条件 ]
翻訳原稿支給(翻訳前日本語1000文字※1) / 原稿支給

収録英語
55,000~
中国語
40,000~
その他言語
70,000~

※1 
【日本語文字数を基準にした他言語へ翻訳時の文字量】
日本語1000文字を他言語に翻訳すると
おおよそ 英語500ワード、中国語700文字、韓国語1000文字、タイ語2500文字 程度になります。

■ 映像あり ■
(時間尺にあわせて読み上げ)

映像
時間
~5分~10分~15分~20分
英語55,000~75,000~95,000~115,000~
中国語40,000~60,000~80,000~100,000~
その他
言語
60,000~80,000~110,000~140,000~

映像ありの収録条件例

● テレビ / ネット コマーシャル

[ 収録条件 ]
30秒以内 / 翻訳原稿支給 / 数パターン納品 / 使用範囲を広く想定

収録英語
60,000~
中国語
40,000~
その他言語
60,000~

● 海外展開用 企業PV

[ 収録条件 ]
15分 / 日本語原稿翻訳(日本語3500~4000文字)※2 / 使用範囲を広く想定

翻訳※2英語
120,000
中国語
120,000
その他言語
120,000
収録英語
100,000~
中国語
80,000~
その他言語
120,000~

※2 翻訳料は 15分間映像の場合、日本語原稿が3500~4000文字程度になる試算によるものです。

ナレーション挿入 実例

ナレカフェ実施項目

・翻訳 
・ナレーション収録 
・字幕及びナレーションの映像への挿入

[言語:英語/中国語/台湾語/韓国語]

 

各言語の画像左下、再生ボタンをクリックしてください。

※当サンプル動画は再生の負荷軽減の為、画質を抑えております。

ナレカフェからお客様へのお約束

ナレカフェ統括責任者からお客様へ
☞海外現地ナレータによるプロの声を届ける

外国語ナレーションは従来日本国内のネイティブによる収録を行っていました。 しかし、優秀なナレーターの数は限られており、またお客様への提示する価格も決して リーズナブルではありませんでした。
そのようなことから外国人ナレーターの人材の限界を感じておりました。 そこで優れたネイティブナレーターを確保するために広く海外現地へ本物のプロの声を求めました。 ナレカフェは海外現地のスタジオ及びプロのナレーターと提携して、お客様のプロジェクトに ふさわしい音声を表現いたします。
まずはお気軽にご相談ください

お客様のメール環境から送信ご希望の場合は、「貴社名」「ご担当者名」「電話番号」「ご相談内容」をご記載いただき
件名 “ナレカフェ問い合わせ” などにてbiz@expressions.co.jp(担当 高林)へお送りください。
また、詳しいお見積をご希望の場合は、台本・シナリオ等資料の添付(資料参照URLでも可)をお勧めします。

御社名
ご担当者様名
電話番号
メールアドレス
メールアドレス確認用
課題・ご相談内容等
添付ファイル

詳しい見積をご希望の場合は、台本・シナリオ等の資料添付をお勧めします
ファイル名は半角英数字。ファイルサイズは最大8メガバイト。
複数ファイルの場合は、圧縮し1ファイルで添付可。

お気軽にご相談ください。どんな些細なご質問にもお答えいたします!

海外収録型ナレーションサービス